Лип 15 2014
Музика. Спокій
пробігання пальцями клавіш,
доторкання струн і душі…
де у просторі — тиша віків…
де спадає
натхнення у звуки
і ронить
спокій на мить…
10.03.2014
Лип 11 2014
…оте тривання
виганяє зі сну.
біле марево ночі
білим шумовинням
заповнює простір.
без меж
і без уповільнень…
витікає вода
у долоні прозорости
Зорі
проростають
мов загублені дні
хвилини
миттєвості
Вічність…
…білі сни
загорнули біль
і заколисали
Лип 10 2014
Стискаєш у долонях
чужі серця.
А своє
безнадійно впускаєш долу.
…Тліє вугілля
і мовчать слова.
Затуляєш повіки…
Забути?.. Вкотре?..
Валерія Дмитрук
Лип 5 2014
Завіса. І розсипаний бурштин.
Сумний куток. Змертвіла плащаниця.
Ти був як всі, був боязкий і ниций,
Ховавсь від вух, німий, за сірість спин.
І не спинив приниження з причин,
Що не тобі одному лиш відомі:
У натовпі, там кожен був знайомий,
А ти — боявся осуду цих спин.
Чужий собі самому Арлекін…
Чер 26 2014
П’єро тихо пройде
по лінії світла і тіні,
де клавіші ловлять
відбиток мелодії-мрії.
І між декорацій
зупиниться тінь у задумі.
Відлуння овацій
спливає і тане… Як сумно!
І, білий, мов крейда,
заглянеш у темряву ночі.
Як грим в тіло в’ївся…
Живі на цій масці лиш очі.
…Десь крила зламала
мадам Баттерфляй в павутинні…
Ми в цім лабіринті
знайти свою долю не вміли.
Чер 26 2014
Чер 25 2014
Я скажу тобі тишу
Крізь мокрий асфальт,
Крізь бетон і залізо,
І… квіт горобини.
Наче вулиці міста
Струсили той ґвалт
І у світлім мовчанні
Тебе обступили.
Я скажу тобі мудрість.
Навчись доброти.
Не втечеш на землі
Від своєї ти тіні.
А невірний загубить
До неба стежки, –
В лабіринті молитиме
краплю спасіння.
Я скажу тобі вічність.
Де тиша була,
Там з’явилося слово
Вогнем променистим.
Із вогню народившись,
Згоріли слова,
І сумує дзвіниця
У тихому місті.
Чер 20 2014
А чому
ти більше не граєш їй своєї музики?..
Буденність
кутається у минуле –
що так-і-не-відбулося…
промайнуло-втрачене-навіки…
Чи – ні?
Той сумнів – найболючіший.
Ятрить рану й відлунює кригою…
болем, спалахом,
пристрастю
недозволеною, бо ж –
ні, не тобі…
Пролетіли, зникли у просторі
станції, зупинки, дні.
А попереду – туннель чи ні?
Хтозна…
І тобі ж вже байдуже, – так?
Тиша…
Чому
ти
не граєш їй музики?..
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=dQKy2I8Zh5k
18.10.2013
Автор: Агата Аргентум • поезія • 0 • Мітки: Vel Dem, музика, поезія
Чер 20 2014
Якоюсь мірою це гра –
Театр, актори, люди хворі
І вже – пора.
Невже – пора?
Так, це Чайковський – «Пори року».
Пора стояла на порі,
А він пройшов, розбивши спокій
І погляд в погляді глибокий
Втопила я
Осінні сни…
Де все чекається весни.
Погасли ноти у роялі…
А що там далі, що там далі?..
Сумне смеркання, сон Далі,
Той глек, розбитий Магометом…
Він був, здається, епілептик.
Спинися, мить… І вже – щемить.
І пролітає неодмінно…
І хтось кудись привносить зміни.
Чекай зими, – віщують сни.
Де ми – одні, де ми – самі…
Так само – в літі ноти сходять.
А я – спускаюся по сходах.
Розсиплеш зойки – наче роси.
Надвечір міняться покоси…
І все згасає у імлі…
Театр постане на землі.
Автор: Агата Аргентум • поезія • 0 • Мітки: Vel Dem, музика, поезія
Чер 17 2014
Переклад поезії Дж.Баковія з румунської
George Bacovia – Aiurea
Blestemata mai fie si toamna,
Si frunza ce pica pe noi –
Blestemat sa mai fie si trgul
Ursuz, si cu vesnice ploi…
– Cetate – azilul ftiziei –
Nameti de la pol te cuprind…
Cetate, azi moare poetul
n bratele tale, tusind…
Дж. Баковія – Деінде
Я проклятий ще більше восени
Тим листям, що в листопаді паде…
Цей ярмарок життя,
Й похмурий вічний дощ…
Ця башта – пристановище сухотних, –
Втрачає під собою опертя.
Щось зрушило той колообіг часу…
Поет вмирає на твоїх руках…
Автор: Агата Аргентум • поезія • 0 • Мітки: Vel Dem, Дж.Баковія, переклад, поезія
Останні коментарі